馃専GU脥A PR脕CTICA PARA LOS SOLICITANTES DE PROTECCI脫N INTERNACIONAL EN ITALIA

驴Por qu茅 esta gu铆a?


Si tienes en la mano esta gu铆a es porque te encuentras en italia y has solicitado o est谩s pensando solicitar protecci贸n internacional.
Aqu铆 encontrar谩s informaci贸n para comprender c贸mo acceder al procedimiento de protecci贸n internacional, cu谩les son los criterios con los que se eval煤a tu solicitud y cu谩les son tus derechos y obligaciones.
L茅ela con detenimiento, gu谩rdala y cons煤ltala cada vez que lo necesites. Te ayudar谩 a comprender lo que ocurre en cada una de las fases del procedimiento.
Si hay partes que no son claras, solicita explicaciones y aclaraciones a los asesores jur铆dicos de tu centro de acogida o a las asociaciones de tutela presentes en tu territorio. Encontrar谩s referencias de utilidad al final de la gu铆a.

脥NDICE

  1. 驴Por qu茅 esta gu铆a? 4
  2. La solicitud de protecci贸n internacional 6
  3. Derechos y obligaciones de los solicitantes de asilo 17
  4. La acogida 20
  5. La evaluaci贸n de la solicitud y los resultados
    posibles 23
  6. Derechos y obligaciones despu茅s del
    reconocimiento de protecci贸n 33
  7. Otros permisos de residencia 37
  8. Direcciones y n煤meros de utilidad

Este esquema detalla las 6 fases que componen el procedimiento
de reconocimiento de la protecci贸n internacional. Encontrar谩s m谩s
informaci贸n sobre cada una de ellas a lo largo de la guia.

La solicitud de protecci贸n internacional

驴Qu茅 es la protecci贸n internacional?
Protecci贸n internacional es un conjunto de derechos fundamentales reconocidos por Italia a los refugiados y a los titulares de protecci贸n subsidiaria.
Los refugiados son personas que tienen un temor fundado de ser perseguidos en su Pa铆s de origen por motivos de raza, religi贸n, nacionalidad, opini贸n pol铆tica o pertenencia a un determinado grupo social y que no pueden recibir protecci贸n de su Pa铆s de origen. M谩s informaci贸n en p谩g. 26.
Los beneficiarios de protecci贸n subsidiaria son aquellas personas que, si bien no son refugiados, corren efectivamente el riesgo de sufrir en su Pa铆s de origen un da帽o grave (es decir condena a muerte, tortura, tratamiento inhumano o degradante, peligro de muerte debido a un conflicto armado).
La protecci贸n internacional garantiza, en primer lugar, el derecho a no ser repatriado y a residir en Italia.

驴Puedo solicitar la protecci贸n internacional?

  • Si no eres un ciudadano de la Uni贸n Europea y no puedes volver a tu Pa铆s de origen porque temes ser perseguido o corres riesgo de sufrir un da帽o grave.
  • Si no tienes ninguna ciudadan铆a y 鈥渢emes ser perseguido o corres riesgo de sufrir un da帽o grave si regresas a tu Pa铆s de residencia habitual.

Si consideras que tu situaci贸n no aplica a ninguno de 茅stos casos pero de todos modos necesitas permanecer en el territorio italiano por otros motivos, puedes solicitar informaci贸n sobre los distintos tipos de permiso de residencia a un asesor jur铆dico. Ver p谩g. 37.

驴Cu谩ndo y d贸nde puedo presentar mi
solicitud de protecci贸n internacional?

Presenta tu solicitud lo antes posible.

Puedes manifestar tu voluntad de solicitar protecci贸n internacional cuando llegas a Italia, a la Polic铆a de Frontera o, si ya te encuentras en Italia, en la Comisar铆a – Oficina de Inmigraci贸n de la Polic铆a – m谩s cercana.

Incluso si te encuentras en una c谩rcel o est谩s retenido en un Centro de Permanencia para la Repatriaci贸n (C.P.R.) puedes presentar la solicitud de protecci贸n internacional.

La solicitud es individual: cada persona adulta debe presentar la solicitud personalmente. Si tienes hijos menores de edad en Italia advierte a las Autoridades de su presencia: de este modo tu solicitud tambi茅n ser谩 v谩lida para ellos.

Si eres menor de 18 a帽os y no tienes familiares en Italia, puedes presentar inmediatamente tu solicitud de protecci贸n internacional con la asistencia de la persona responsable del centro donde te encuentras.

驴Tiene alg煤n costo?


El procedimiento de evaluaci贸n de la solicitud de
protecci贸n internacional es gratis.
Las autoridades italianas nunca solicitar谩n dinero
para poder presentar la solicitud de protecci贸n o
para evaluarla. Si alguien te dice o te hace creer que
se necesita dinero, informa a las autoridades.

驴Cu谩l es el procedimiento para presentar la solicitud de protecci贸n internacional?


1) IDENTIFICACI脫N: una vez que has expresado tu intenci贸n de solicitar protecci贸n, la Polic铆a te identifica: registra tus datos personales (nombre, apellido, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad) y te toma algunas fotograf铆as. Si tienes edad igual o superior a los 14 a帽os, las Autoridades te tomar谩n tambi茅n una fotograf铆a o una imagen de tus 芦huellas digitales禄, que se transmitir谩 a un banco de datos europeo, llamado Eurodac.
Para realizar estos procedimientos podr铆as ser retenido en una estructura espec铆fica por un per铆odo m谩ximo de 1 mes. Al finalizar este per铆odo, si a煤n no hubiese sido posible verificar tu identidad y ciudadan铆a, podr铆as ser transferido a un Centro de Permanencia para la Repatriaci贸n, donde podr谩s ser retenido por un per铆odo m谩ximo de 6 meses.
2) PRESENTACI脫N DE LA SOLICITUD: consiste en completar un m贸dulo llamado Modelo C3. La Polic铆a te hace algunas preguntas sobre tu identidad y condici贸n personal (por ej.: nombre, apellido, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad, domicilio actual, direcci贸n, t铆tulos de estudio, trabajo, religi贸n, lugar de residencia, idiomas conocidos), sobre tu familia, sobre el viaje realizado y te pedir谩 que cuentes brevemente los motivos por los que has dejado tu Pa铆s y por qu茅 no puedes regresar. Si deseas puedes tambi茅n entregar un documento escrito (en italiano o en otro idioma) en el cual explicas tu historia. Si no hablas italiano tienes derecho a ser asistido por un int茅rprete.
Si tienes un pasaporte debes entregarlo a la Polic铆a. Puede ser de utilidad entregar tambi茅n todos los documentos en tu poder cuando llegas a Italia y aquellos que puedas obtener posteriormente de tu Pa铆s de origen (por ejemplo: los billetes de viaje, certificados de matrimonio, certificados m茅dicos, fotograf铆as, art铆culos de peri贸dico): de este modo es m谩s f谩cil comprender lo que ha sucedido y cu谩l es tu situaci贸n.
En especial si:

  • Tu eres menos de 18 a帽os;
  • Sufres de una patolog铆a grave;
  • Eres un padre o una madre sin pareja y con hijos menores de edad;
  • Est谩s embarazada;
  • Poseen una discapacidad;
  • Necesitas un apoyo psicol贸gico, has sobrevivido a torturas, violencia
  • f铆sica, psicol贸gica o sexual o a violencias relativas a tu orientaci贸n
  • sexual o a tu identidad de g茅nero, eres v铆ctima de trata de seres
  • humanos, eres v铆ctima de mutilaciones genitales femeninas;
  • Tienen otras necesidades espec铆ficas;
  • no dudes en hablar con la Polic铆a, con el personal del centro de acogida en
  • el cual eres hu茅sped, con una asociaci贸n de tutela de los solicitantes de
  • asilo o con tu abogado.


En estos casos, dependiendo de tus necesidades podr铆as tener derecho a:

  1. Ser alojado en estructuras espec铆ficas (por ejemplo: centros
    para menores de edad o estructuras protegidas destinadas a
    personas bajo riesgo de explotaci贸n sexual);
  2. Ser asistido y ayudado por el personal de apoyo experto
    (m茅dicos, psic贸logos, asistentes sociales鈥);
  3. Conseguir que tu solicitud sea examinada con car谩cter
    prioritario.

El modelo C3 llevar谩 tu firma, la del funcionario de la Polic铆a y la del int茅rprete que te ha asistido y, si eres menor de 18 a帽os, la de tu tutor (lee en la p谩g. 16 el significado de este t茅rmino) o del responsable del centro en el cual has sido acogido. Recibir谩s una copia firmada del modelo y de los documentos que has depositado.

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL SOLICITANTE DE ASILO

Al manifestar la voluntad de solicitar protecci贸n internacional, la persona pasa a ser un 鈥solicitante de asilo鈥. Los solicitantes de asilo tienen derechos y obligaciones espec铆ficos.

驴Cu谩les son mis obligaciones?

COOPERAR: en todo momento tienes la obligaci贸n de cooperar con las autoridades encargadas del procedimiento del reconocimiento de la protecci贸n internacional con la finalidad de suministrar todos los documentos y la informaci贸n que pudiesen ser 煤tiles para la presentaci贸n y el examen de la solicitud.

COMUNICAR TUS DESPLAZAMIENTOS: tienes la obligaci贸n de informar en la Comisar铆a si cambias de residencia o de domicilio a fin de poder localizarte siempre. Si no lo haces, o la direcci贸n que indicas no es v谩lida, no recibir谩s las comunicaciones relativas a tu solicitud de protecci贸n internacional (m谩s informaci贸n en el p谩rrafo 驴鈥淐贸mo me comunican la decisi贸n?鈥 de la p谩g. 29).

PRESENTARTE A LA ENTREVISTA: tienes la obligaci贸n de presentarte ante la Comisi贸n Territorial para realizar la entrevista el d铆a y a la hora de convocaci贸n comunicados. Sin embargo, puedes solicitar postergar la entrevista por motivos graves que no te permiten presentarte. Avisa a la Comisi贸n Territorial lo antes posible; si est谩s en un centro, los operadores te ayudar谩n.

PERMANECER EN EL TERRITORIO ITALIANO: durante todo el procedimiento no puedes irte de Italia. Si solicitas protecci贸n internacional en otro Pa铆s europeo podr谩s ser devuelto a Italia.

RESPETAR LAS LEYES ITALIANAS: tienes la obligaci贸n de respetar siempre las leyes italianas. Si tienes dudas sobre lo que est谩 permitido y lo que est谩 prohibido no dudes en solicitar asistencia legal.

驴Cu谩les son mis derechos como solicitante de asilo?

SER INFORMADO: la oficina de Polic铆a que recibe tu solicitud de protecci贸n internacional te informa sobre tus derechos y obligaciones y sobre cada fase del procedimiento. Para recibir cualquier otra informaci贸n, dir铆gete a un asesor jur铆dico de tu centro de acogida o de las asociaciones de tutela de los solicitantes de asilo y refugiados presentes en el territorio. En cualquier fase del procedimiento puedes tambi茅n contactar al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiado – ACNUR.

RESIDIR EN ITALIA: por lo general, como solicitante de asilo puedes residir legalmente en Italia hasta obtener la decisi贸n final sobre tu solicitud de protecci贸n.

En algunos casos podr铆as no tener derecho a continuar con tu residencia en Italia. Para informarte lee el p谩rrafo 芦驴Puedo presentar recurso contra la decisi贸n de la Comisi贸n Territorial?禄 en la p谩g. 30 y el p谩rrafo 芦驴Puedo presentar una nueva solicitud de protecci贸n internacional?禄 en la p谩g. 31. Solicita a un asesor jur铆dico m谩s informaci贸n al respecto.

EMISI脫N DE DOCUMENTO: se te entrega un Permiso de Residencia por Solicitud de Asilo, v谩lido tambi茅n como documento de identificaci贸n y que te autoriza a residir en el territorio italiano. Este permiso es v谩lido hasta que se decida sobre tu pedido de protecci贸n.

Al respecto solicita m谩s informaci贸n a un asesor jur铆dico.

ASISTENCIA SANITARIA: tienes derecho a asistencia sanitaria gratuita.

EDUCACI脫N: tienes derecho a inscribirte en una escuela.

TRABAJO: pasados dos meses de la presentaci贸n en Comisar铆a de la solicitud de protecci贸n internacional puedes desempe帽ar actividades laborales hasta la conclusi贸n del procedimiento.

El permiso de residencia por pedido de asilo no puede convertirse en permiso de residencia por motivos de trabajo y no otorga el derecho a la reagrupaci贸n familiar.

ACOGIDA: Si careces de medios de subsistencia tienes derecho a la acogida en un centro para solicitantes de asilo.19

LA ACOGIDA

No cuento con recursos para mantenerme, 驴alguien puede ayudarme?

Una vez que has entrado en el territorio italiano eres acogido en un centro de primeros auxilios y asistencia donde recibir谩s los primeros cuidados y la primera informaci贸n.

Una vez que la Comisar铆a haya realizado tu identificaci贸n, si has manifestado la intenci贸n de presentar solicitud de protecci贸n y no tienes recursos personales suficientes para el alojamiento y los alimentos, puedes ser transferido a un centro de acogida para solicitantes de asilo donde puedes residir durante todo el per铆odo de duraci贸n del procedimiento de reconocimiento de la protecci贸n internacional (incluso durante el posible recurso ante el juez del Tribunal contra la decisi贸n de la Comisi贸n Territorial).

Si eres menor de edad no acompa帽ado tienes derecho a ser recibido en una estructura dedicada exclusivamente a menores de edad. Si no tienes documentos que demuestren que eres menor de edad, solicita m谩s informaci贸n al personal del centro que te ha acogido.

驴Qu茅 derechos y obligaciones tengo en el centro de acogida?

El reglamento del centro establece tus derechos y obligaciones durante la acogida.

Tienes el derecho a:

A. Alojamiento digno. Los alojamientos de hombres y de mujeres est谩n separados y si est谩s con tus parientes tienes derecho a vivir con ellos;

B. Alimento suficiente, posiblemente adecuado a tus necesidades y costumbres;

C. Vestimenta y productos para la higiene personal esencial;

D. Una asignaci贸n de dinero para peque帽os gastos;

E. Asistencia m茅dica;

F. Asistencia socio-psicol贸gica;

G. Informaci贸n sobre la normativa italiana;

H. Mediaci贸n ling眉铆stica y cultural.

LA EVALUACI脫N DE LA SOLICITUD Y SUS POSIBLES RESULTADOS

Una vez presentada la solicitud de protecci贸n internacional, ser谩s convocado para mantener una entrevista ante la Comisi贸n Territorial, la autoridad competente encargada de la evaluaci贸n.

La espera antes de la entrevista puede variar desde algunas semanas hasta algunos meses. Utiliza este tiempo para prepararte para la entrevista y para recoger la documentaci贸n que necesitas, incluso recurriendo a la ayuda de los operadores del centro de acogida o a las asociaciones que ser谩n tu referencia. Puedes entregar a la Comisi贸n Territorial todos los documentos que consideres 煤tiles para la evaluaci贸n de tu solicitud.

Si eres un menor de edad no acompa帽ado o si tienes necesidades espec铆ficas, tu solicitud ser谩 examinada con car谩cter prioritario.

En cualquier momento puedes anular tu solicitud de protecci贸n internacional. Para conocer el procedimiento pide informaci贸n a un asesor jur铆dico.

驴C贸mo se desarrolla la entrevista?

Ser谩s entrevistado por un funcionario de la Comisi贸n Territorial. Podr谩s solicitar ser entrevistado por un funcionario hombre o mujer, dependiendo de c贸mo te sientas m谩s c贸modo y, en la medida de lo posible, se intentar谩 satisfacerte.

Ser谩s entrevistado en presencia de un int茅rprete de tu idioma. Si no lo comprendes bien o si existen motivos por los cuales su presencia no te hace sentir c贸modo, debes informarlo al funcionario que te entrevista.

El int茅rprete es un profesional independiente e imparcial que realiza una traducci贸n literal de las preguntas y de las respuestas. Est谩 obligado a respetar la confidencialidad y no participa en la evaluaci贸n de tu caso.

La entrevista es individual Incluso en el caso que tu c贸nyuge u otros familiares hayan sido convocados para la entrevista el mismo d铆a, cada uno ser谩 entrevistado por separado. Si eres menor de 18 a帽os y est谩s con tus padres, la Comisi贸n Territorial decide si escucharte o no. Si decide escucharte, ser谩s entrevistado en presencia de tus padres.

Si no has cumplido 18 a帽os y no est谩s con tu progenitor, ser谩s escuchado en presencia de tu tutor (ver p谩g. 16).

Puedes ser asistido por tu abogado de confianza (durante esta fase, recuerda que no est谩 prevista la asistencia legal gratuita).

Si tienes requerimientos espec铆ficos, puedes solicitar, antes de la entrevista, la participaci贸n de personal de apoyo (por ejemplo: la asistente social o el psic贸logo que te sigue).

Para una mayor transparencia de la entrevista, 茅sta ser谩 grabada en v铆deo, a menos que existan problemas t茅cnicos. Si no deseas ser registrado en v铆deo, debes exponer tus motivos. La Comisi贸n Territorial decidir谩 en relaci贸n a tu pedido.

Todo lo que se dice durante la entrevista es transcripto en una hoja, denominada acta de audiencia. Al finalizar la entrevista se te leer谩 dicha acta. Si presenta datos imprecisos o deseas aclarar algo, pide que el acta sea corregida. Cuando la entrevista es grabada en v铆deo, el entrevistador y el int茅rprete firman el acta; se te pedir谩 que firmes solo en el caso que hayas realizado aclaraciones. Cuando la entrevista no se graba en v铆deo se te pedir谩 que firmes el acta junto con el entrevistador y el int茅rprete.

Una vez le铆da el acta se te facilitar谩 una copia. Solo t煤 puedes decidir si dejar que se lea y a qui茅n permitirlo (por ejemplo, a tu abogado).

La Comisi贸n Territorial tiene la obligaci贸n de mantener la confidencialidad y no compartir谩 la informaci贸n reservada con ninguna persona ajena al procedimiento (por ejemplo: las autoridades de tu Pa铆s, tu familia o el centro que te alberga), sin tu previo consentimiento. Por lo tanto, podr谩s expresarte con libertad.

驴Qu茅 preguntas me har谩n?


El entrevistador te ayudar谩 a reconstruir tu historia. Es importante ser
sinceros y cooperar. Si no recuerdas o no sabes algo que se te pregunta,
declararlo y si no comprendes bien la pregunta pide aclaraci贸n.
Durante la entrevista se te pedir谩 informaci贸n sobre:
鈥 tu identidad (or铆genes, familia, cultura, estudios, trabajo y
eventualmente religi贸n, ideas pol铆ticas);
鈥 Los motivos por los cuales has abandonado tu Pa铆s de origen;
鈥 Los temores que tienes si regresas a tu Pa铆s de origen y los
riesgos que correr铆as.

驴Cu谩les pueden ser los resultados de mi solicitud de protecci贸n internacional?

Tu caso es examinado y evaluado por un colegio de 4 personas compuesto por el Presidente de la Comisi贸n, un persona designada por ACNUR y dos funcionarios del Ministerio del Interior (uno de los cuales es la persona que te ha entrevistado). Los posibles resultados de la evaluaci贸n son:

  • Reconocimiento del estatus de refugiado
  • Reconocimiento de protecci贸n subsidiaria
  • Protecci贸n especial
  • Rechazo de la solicitud

驴En qu茅 casos puedo ser reconocido como refugiado?

En base a la Convenci贸n de Ginebra de 1951, se te reconoce como refugiado si tienes un temor fundado de ser perseguido, en tu Pa铆s de origen, por los siguientes motivos:

  • (por ejemplo, por el color de la piel o por la pertenencia a un determinado grupo 茅tnico).
  • (por ejemplo, por la religi贸n y los ritos que practicas o que no practicas).
  • (por ejemplo tu idioma, cultura u origen 茅tnico),
  • (por ejemplo por tu pertenencia a grupos pol铆ticos o por tus ideas pol铆ticas).
  • , es decir a un grupo de personas que se identifican por sus caracter铆sticas comunes o son percibidas por la sociedad como grupo diferente por esas caracter铆sticas

DERECHOS Y OBLIGACIONES DESPU脡S DEL RECONOCIMIENTO DE LA PROTECCI脫N

Como beneficiario de protecci贸n internacional (estatus de refugiado o protecci贸n subsidiaria), 驴cu谩les son mis derechos?

EMISI脫N DE DOCUMENTOS:

  1. Para residir regularmente en Italia: Permiso de residencia v谩lido por 5 a帽os, renovable;
  2. Para viajar fuera de Italia: Documento de viaje (si eres refugiado) o T铆tulo de viaje (si eres titular de protecci贸n subsidiaria y no existen razones fundadas por las cuales tu no puedas solicitar el pasaporte a las autoridades diplom谩ticas de tu Pa铆s).

Con estos documentos puedes entrar y residir regularmente, sin necesidad de solicitar ning煤n visado, en uno de los 26 Estados europeos del 谩rea Schengen por un per铆odo m谩ximo de 3 meses (no puedes desempe帽ar actividades laborales regulares o establecerte de forma definitiva).

Pasados 5 a帽os de la presentaci贸n de la solicitud de protecci贸n internacional y en presencia de otros requisitos (entre los cuales ingresos y ausencia de condenas penales), puedes solicitar un permiso de residencia de la Uni贸n Europea para residentes por un per铆odo prolongado. Con este permiso puedes entrar y residir con regularidad en otro Estado de la Uni贸n Europea por un per铆odo superior a los 3 meses, como trabajador, como estudiante o por otros motivos, dependiendo de las normas del Estado en el cual deseas establecerte.

TRABAJO: puedes acceder al mercado laboral, comprendido el empleo p煤blico, con las mismas condiciones que los ciudadanos de la Uni贸n Europea;

INSCRIPCI脫N EN EL REGISTRO CIVIL en el Municipio de residencia y con las mismas condiciones que los otros ciudadanos extranjeros;

EDUCACI脫N, ASISTENCIA SOCIAL y ASISTENCIA SANITARIA tienes derecho al mismo tratamiento reconocido a los ciudadanos italianos en estas cuestiones;

ALOJAMIENTO: puedes participar en la asignaci贸n de alojamientos p煤blicos;

REAGRUPACI脫N FAMILIAR: puedes hacer que tus familiares se reagrupen contigo sin que sea necesario que demuestres un ingreso o que posees un alojamiento (puedes reagruparte con familiares como c贸nyuge, hijos menores, progenitores que hayan superado los 65 a帽os de edad, si no tienen otros hijos que puedan ocuparse de ellos en su Pa铆s de origen; puedes solicitar m谩s informaci贸n a los asesores juridicos sobre los familiares que pueden reagruparse contigo);

CIUDADAN脥A: puedes solicitar la ciudadan铆a italiana pasados 5 a帽os de residencia en Italia, si posees el estatus de refugiado; despu茅s de 10 a帽os si posees la protecci贸n subsidiaria.

驴Y si soy beneficiario de protecci贸n especial?

Tienes derecho a:

EMISI脫N DE DOCUMENTO: Permiso de residencia por 1 a帽o, renovable en el caso que sigas necesitando la protecci贸n.

Puedes solicitar un t铆tulo de viaje para extranjeros, si no puedes obtener el pasaporte a trav茅s de las autoridades diplom谩ticas de tu Pa铆s.

TRABAJO: puedes trabajar regularmente pero no puedes convertir el permiso de residencia por protecci贸n especial en permiso de residencia por motivos de trabajo.

INSCRIPCI脫N EN EL REGISTRO CIVIL en el Municipio de residencia.

ASISTENCIA SOCIAL y ASISTENCIA SANITARIA.

驴Cu谩les son mis obligaciones?

RESPETAR SIEMPRE LA LEY ITALIANA

En situaciones de grave incumplimiento de la ley italiana, tu caso podr铆a ser reconsiderado con el objetivo de revocar la protecci贸n internacional reconocida (ver el p谩rrafo 鈥淐ese y revocaci贸n de la protecci贸n internacional鈥 en la p谩g. 36).

驴Puedo regresar a mi Pa铆s de origen?

Si posees el estatus de refugiado y solicitas el pasaporte a las autoridades de tu pa铆s de origen o si posees el estatus de refugiado o de protecci贸n subsidiaria y regresas a tu Pa铆s de origen, incluso por poco tiempo, tienes que saber que tu comportamiento puede ser causa de cese de la protecci贸n internacional que te ha sido reconocida

Si por el contrario decides volver de manera estable a tu Pa铆s de origen, y cumples los requisitos, puedes participar en las iniciativas de Retorno Voluntario Asistido y Reintegraci贸n (RVAR). Estos programas prev茅n la organizaci贸n del viaje, la cobertura de los gastos hasta el destino final y un peque帽o aporte econ贸mico.

Contacta la Organizaci贸n Internacional para las Migraciones llamando al n煤mero gratuito 800 2000 71 para recibir m谩s informaci贸n sobre los programas activos.35

Deja un comentario

Tu direcci贸n de correo electr贸nico no ser谩 publicada. Los campos obligatorios est谩n marcados con *